[모던패밀리] [시즌1] Ep.20

Coach wants us to practice layups.
* layup : 레이업 슛(골 그물 아래나 옆에서 한 손으로 하는 슛)
They are deceptively hard.
* 속이게, 현혹시키게 / 믿을 수 없게
He taunts the kids.
* taunt : 놀리다, 비웃다, 조롱하다
He's abusive.
* (말·사람이) 모욕적인 / 욕하는
A coach is supposed to ride the kids hard.
* (美) 놀리다 / 잔소리하다 / …을 괴롭히다, 고통을 주다
This guy's a real motherscratcher.
* "motherfucker"의 순화된 표현
I know how it feels to have him stick his nose where it doesn't belong.
* stick one's nose (in[to] something) : 참견하다, 간섭하다
God, I feel like such a slacker.
* (비격식, 못마땅함) 태만한 사람, 게으름뱅이
I am losing my mind.
* lose one's mind : 미치다, 실성하다, 분별을 잃다
I am not cut out to be a stay-at-home dad.
* be cut out to be something : ~에 적합하다[꼭 알맞다]
Maybe just to get your dad off your back.
* get somebody off one's back : 그만 비판하도록 하다, 그만 압박을 가하도록 하다.
I dare you to run any slower!
* (할 테면 해보라고) [남]에게 덤비다, 도전하다.
Well, I think it'd be rude not to hear him out.
* hear out : ~의 말을 끝까지 들어주다, 이야기를 전부 듣다
Now you think you can round us up some waters?
* round up : (특정한 목적을 위해)(사람 또는 동물을) 한데 모으다
Father-in-laws are tough, because you can't let 'em push you around ...
* push around : ~에게 마구 이래라저래라 하다, 괴롭히다
It's like walking a tightrope.
* (특히 서커스에서 곡예사가 타는) 줄
because I went to trapeze school.
* (특히 서커스 곡예용) 공중 그네
I'm gonna take off.
* (특히 서둘러) 떠나다
I know it's last-minute.
* 마지막 순간의, 막바지의
You know how fussy she gets when we pass her off, so -
* (특히 별 중요하지 않은 것에) 안달복달하는[까다로운/야단스런]
But when the stakes are high, I got a little tense.
* 판돈이 큰 도박을 할 때, 매우 위험 부담이 클 때, 매우 중요한 상황에서
* stake : (도박의) 판돈
* get tense : 긴장하다
I'd be the guy that would knock over the round table.
* (밥상·그릇 등을) 뒤엎다
Then Dorothy Parker would make a quip,
* 재담(才談)[을 하다]
How long you been on the lam?
* (특히 경찰로부터) 달아나는[도망 다니는]
She entered that dreaded phase
* dreaded (= dread) : 두려운, 무서운
Oh, I just got chills.
* get chills : 소름돋다, 소름끼치다
Don't forget the pick and roll.
* (농구) 볼을 가진 팀원을 위해, 수비수를 막기 위해 진로를 멈춘 뒤, 수비수의 뒤로 빠져나가 공을 패스받는 전략
Hustle up. Get the tip, get the tip.
* 서둘다
I did a little scouting,
* scout : 정탐하다, 정찰하다
How do you like beard?
* …은 어때?, 마음에 들어?
What she needs is strappy shoes.
* 끈이 달린
We good in the hood?
* (인생이 또는 현재 상황이) 완벽한, 매우 잘 진행되고 있는
I should have let you coach from the get-go.
* (美, 비격식) 시작, 처음
and not chewy
* 쫀득쫀득한, 꼭꼭 씹어 먹어야 하는
Unless he has absolutely no hand-eye coordination.
* (스포츠) 손과 눈의 동작을 일치시키는 능력 ((공을 치거나 받을 때))
I set a pick and then rolled towards the basket.
* (주로 소매치기) (사람[들]의) 주의를 (다른 곳으로) 돌리다