상세 컨텐츠

본문 제목

[모던패밀리] [그 표현이 알고싶다 #12] Manny let me in on your little tricks.

modern family/[그 표현이 알고싶다]

by 큰북 2021. 1. 2. 23:00

본문

728x90
반응형

안녕하세요.

 

 

표알싶 열두 번째 시간입니다!


A는 전혀 몰랐던 어떤 비밀(B)에 대해, 누군가가 A에게 갑자기 귀띔을 해주는 경우가 있는데요.

이 경우에 아래와 같이 말할 수 있습니다.

A(사람)에게 B(비밀)를 알려줬어.

오늘은 이 표현을 영어로는 어떻게 말할 수 있을 지 살펴보겠습니다.

 


[그 표현이 알고싶다 #12]

Manny let me in on your little tricks.

/ 당신의 속임수에 대해 매니가 다 알려줬어.

 

S02E02

(할머니를 그리워하는 글로리아를 위해, 필의 도움을 받아 프린터를 설치해서 몰래 글로리아의 할머니 사진을 인쇄한 제이.)

 

(하지만 제이가 콜롬비아의 문화를 자꾸 무시하고 놀리는 발언을 하자, 화가 난 글로리아는 콜롬비아의 관습이라며 제이에게 닭고기를 때리며 소리지르기, 신발을 줄로 연결해서 목에 걸고 있기 등 엉뚱한 짓을 시킨다. 매우 이상한 관습이라고 생각은 하지만 글로리아가 너무 무서운 제이는 시키는 대로 한다.)

 

(모든 손님들이 가고 난 후, 할머니의 사진을 발견한 글로리아. 주방에서 뒷정리를 하는 제이이게 다가간다.) 

Gloria   : Jay, what is this? 
                  (제이, 이 사진은 뭐예요?) 

 

Jay    : Just another nice thing I did for you while you made a fool of me. Manny let me in on your little tricks. 
              (당신이 나를 바보로 만드는 동안 내가 한 또 다른 좋은 일이지. 매니가 당신의 속임수에 대해 다 알려줬어.)

 

S02E03

(주말마다 교회에 빠지는 제이. 매주 착실히 교회에 가다가 이번 주는 골프장에 가는 제이를 따라온 매니. 하지만 제이가 공을 칠 틈이 없이 계속해서 질문을 던지고, 이에 제이는 최대한 건성으로 대답한다.)

Manny    : So you're not worried about hell?
                   (아저씨는 지옥이 걱정되지 않나요?)

Jay     : Let me let you in on a little secret, kid. There is no hell.
              (내가 한 가지 비밀을 알려줄게, 얘야. 사실 지옥은 없단다.)

 

S01E16

(롤러코스터를 타는 게 무서워서 놀이공원에서 하는 파티에 불참한 매니. 하지만 이를 두고 볼 수 없었던 글로리아는, 매니에게 낚시를 가자고 해놓고 은근슬쩍 부둣가 옆 놀이공원으로 데려온다. 뭔가 이상한 낌새를 눈치챈 매니와, 아무 눈치를 채지 못한 제이.)

Manny    : Wake up, old man. She's trying to get me on that roller coaster.
                    (정신차려요, 아저씨. 엄마가 나를 저 롤러코스터에 태우려는 거예요.)

Jay    : No, she's not.
             (아닐거야.)

Gloria    : Yes, I am.
                  (사실 맞아.)

Jay    : That's why we're here? Why didn't you let me in on your little plan?
              (그래서 여기 온 거야? 왜 나에게 당신 계획을 미리 알려주지 않았어?)

(제이는 거짓말을 하면 너무 티가 나서 일부러 말을 안 해준 글로리아.)

Gloria    : Because you're the worst liar. He would have seen right through you.
                   (당신은 거짓말하면 너무 티가 나니까요. 매니가 바로 알아챘을 거예요.)

 



오늘은 [A(사람)에게 B(비밀)을 알려주다] 를 나타내는 영어표현인

let A(사람) in on B(비밀)

에 대해 알아보았습니다.

 

이제 친구에게 비밀을 알려줄 때, 영어로 말할 수 있겠죠? 

Let me let you in on a little secret of mine!

 

 

 

반응형

관련글 더보기

댓글 영역