S01E01
(아들 매니의 축구경기에 세상 떠나가라 소리지르며 응원중인 글로리아)
Gloria : Manny, go! ¡A la derecha! ¡A la derecha! No! No, no.
He tripped him, Jay. Where's the penalty?
(반면, 아무 관심이 없는 제이. 흥분한 글로리아를 진정시킨다.)
Jay : Gloria, they're O and 6. (글로리아, 0대 6이잖아.)
Let's take it down a notch. (좀 진정해.).
S01E08
(예쁜 헤일리에게 관심을 보이는 매니. 잔 끝을 문지르며, 세상 느끼하게)
Manny : Well, hello there, Haley.
(그런 매니를 재빨리 진정시키는 제이)
Jay : Take it down a notch, Jethro. (진정 좀 해. Jethro.)
(참고) Jethro : 미국 TV 시리즈 "The Beverly Hillbillies"(1961-1972)의 Jethro Bodine (예쁜 여자를 좋아하는 캐릭터)을 가리킴.
S01E15
(로맨틱한 발렌타인 데이를 위해 호텔 바에서 역할놀이를 하던 클레어(Juliana)와 필(Clive))
(알몸에 코트만 입고 호텔방으로 올라가던 클레어의 코트가 에스컬레이터에 걸려 코트를 벗을 수도, 계속 그 자리에 있을 수도 없던 난처한 상황에, 제이와 글로리아가 나타나 위기를 모면하게 도와준다. 클레어를 도와주는 글로리아의 위기 대처 능력에 매우 감탄하는 필.)
Phil : That was impressive. (몹시 인상적이네요.)
(필의 이름표에 씌여진 Clive라는 이름을 확인하며)
Jay : Take it down a notch, Clive. (진정하게, Clive.)
아래와 같이 a notch 를 a little bit 으로 바꿔서도 사용하네요.
S01E01
Jay : You could take it down here a little bit.
(좀 진정할 수도 있었잖아.)
[모던패밀리] [그 표현이 알고싶다 #6] Join the club. (3) | 2020.11.14 |
---|---|
[모던패밀리] [그 표현이 알고싶다 #5] Let's get it over with. (3) | 2020.11.07 |
[모던패밀리] [그 표현이 알고싶다 #4] I'm not doing it justice. (5) | 2020.10.31 |
[모던패밀리] [그 표현이 알고싶다 #3] We got into a fight. (6) | 2020.10.24 |
[모던패밀리] [그 표현이 알고싶다 #2] Put on some pants! (8) | 2020.10.17 |
댓글 영역