I want to strangle that crazy old thing.
* 교살하다, 목 졸라 죽이다
I don't get how one dog keeps you awake when you grew up sleeping through cockfights and revolutions.
* cockfight : 닭싸움, 투계
Boobs Lori or adult braces Lori?
* braces : (복수형) 치아 교정기
It was a fake-out to make sure that their kids got a spot.
* fake out : (속어) 속이다, 기만하다
* 자리, 직위(position, situation) / (프로·목록에서의) 차례, 위치
Leave it to the gays to raise the only underachieving Asian in America.
* ~에게 맡기다
cf) Leave it to me : 나에게 맡겨
* underachieve : 자기 능력 이하의 성적을 내다
* 본 문장 : "미국에서 유일하게 성적이 좋지 않은 동양인을 키우는 것은 게이들에게 맡기라구!"라는 뜻. 릴리 친구들의 부모들과 아이들의 유치원을 내년부터 보내기로 했으나, 그들이 릴리만 쏙 빼고 올해 유치원을 보낸 것에 미첼이 비꼬아서 말한 것. (미국에서 동양인들은 대체로 공부를 열심히 하고 성적이 높다는 인식이 강함.)
Everybody, gadgets down. Now!
* gadget : (구어) (가정용) 간단한 기계[전기] 장치
Because you're all so involved with your little gizmos,
* gizmo : (비격식) (흔히 새롭고 쓸모 있는) 간단한 장치
Oh, I'm locking in my fantasy roster. I'm unbeatable.
* (특정 시간대의) 근무자 명단, (근무) 당번표 / (근무가 가능한) 직원 명단, (팀의) 선수 명단
* 패배시킬 수 없는, 무적의 / 더 이상 좋을 수 없는
We're totally getting an aboveground pool.
* 지상에[의], 지상에 있는
My kids are middle-management material at best.
* (기업 등의) 중간 관리직 층[관리자들]
* [U] 인재, 인물
Lily doesn't have the dexterity for that, Claire.
* (손이나 머리를 쓰는) 재주
Very hoity-toity
* (구식, 비격식) 거들먹거리는, 거만한
It's not my dog. It's my soon-to-be ex-wife's.
* (가까운 미래에) ~하기로 예정된, 곧 ~할 예정인
Not unless it starts crapping money.
* crap : (vi.) (금기어, 속어) 똥을 누다
about that obnoxious parrot of yours that's always squawking.
* 아주 불쾌한, 몹시 기분 나쁜
* squawk : (크게) 꽥꽥[깍깍] 울다 / (화·놀람 등으로) 꽥꽥거리다[시끄럽게 떠들다]
With a chisel and a piece of stone.
* 끌 / (몰로) 새기다[깎다]
I am completely on board your mother's horse and buggy to yesteryear.
* 말 한 필이 끄는 마차 / [비유적] 구식, 낡은 것
* (구식 또는 문예체) 지난날, 왕년
For the next week, I may as well be Amish -
* 아미쉬파(현대 기술 문명을 거부하고 소박한 농경생활을 하는 미국의 한 종교 집단)
makin' electric fireplace hearths.
* hearth : 난로, 난로 앞의 벽돌[돌, 콘크리트] 영역, 난로의 바닥
Because that's really gonna set her apart from the rest of the kids.
* 구별시키다, 눈에 띄게 하다
We should also mention how she always perks up when we watch Charlie Rose.
* perk up : 활발해지다, 생기있어지다 / 활발하게 만들다, 생기있게 만들다
Gloria's grandfather and uncles were butchers,
* 정육점 주인, 도살업자
I put on some mellow music and I meditated.
* (시디·테이프 등을) 틀다
* (색깔, 소리가) 부드럽고 풍부한, 그윽한
I gotta hand it to you, honey.
* hand it to a person : 남을 칭찬하다, 남의 승리를 인정하다, 남에게 항복했다고 말하다
There's no fire escape! They cut corners!
* (일을 쉽게 하려고) 절차[원칙 등]를 무시[생략]하다, 대충 후딱 해치우다
I quit. I'm not made of stone, you know.
* (숙어) 저는 한계가 있는 인간일 뿐이예요, 다 잘할 수는 없어요
("가치가 있지만 해서는 안 되는 것"에 저항할 때, 또는 "유혹적인 금기의 과일에 대한 유혹"에 저항할 때 쓸수 있다. 충분한 논의 끝에, 또는 궁극적으로 참을 수 없을 만큼 유혹이 커졌을 때, "나 이제 포기할래, 나 이제 굴복할래" 라는 뜻으로 말할 때 쓰인다.)
Thanks to your moldy encyclopedia, my take on mitosis was completely out-of-date.
* 곰팡이가 핀, 곰팡내 나는 / 케케묵은
* (생물) 유사 분열, 체세포 분열
They don't even call it protoplasm anymore. It's cytoplasm.
* (생물) 원형질
* (생물) 세포질(細胞質). 핵질을 제외한 세포의 원형질.
What's the difference between a gamete and a zygote?
* (생물) 배우자(配偶子) (고등 동물의 난자와 정자(精子)에 해당)
* (생물) 수정란(受精卵). 수컷 배우자와 암컷 배우자의 접합 결과 생긴 분할 전의 세포나 수정란
Don't skimp on linens.
* skimp on : (돈·시간 등을) 지나치게 아끼다
Since a spot opened up at Billingsley Academy.
* ~이 가능해지다, ~이 이용할 수 있게 되다 / ~을 가능하게 하다, ~을 이용할 수 있게 하다
I think we're gonna take our chance.
* take a chance : 운에 맡기다, (모험으로 생각하고) 해보다
That sounds chancy.
* (비격식) 불확실한, 위험한
I didn't mean to put you out.
* put out : ~에게 폐[수고]를 끼치다
It was a phone call - from a landline.
* (휴대 전화와 대비하여, 지상 통신선으로 연결되는) 일반 전화
I could throw a dodgeball through a piece of plywood.
* 피구
* 합판, 베니어판
Don't sneak up on me like that.
* sneak up (on somebody/something) : ( ~에게) 몰래 다가가다.
Because in Colombia, we trip over goats and ...
* ~에 발이 걸려 넘어지다
Even though we had sworn off the Internet, the rest of the world hadn't.
* swear off : (구어) [술·담배 따위]를 맹세하고 끊다, (…을) 그만 하겠다고 맹세하다
The ladybug sanctuary.
* (곤충) 무당벌레
* (조수(鳥獸)) 보호구역 / 피난처, 안식처
The little cobblestones.
* (철도·도로용) 자갈, 조약돌
Disabled interracial lesbians with an African kicker?
* (형용사) 다른 인종간의
How is she not cracking up there?
* (vi.) (정신적·육체적으로) 약해지다, 무너지다, 굴복하다
I told you I'd outlast them.
* …보다 더 오래 가다[계속하다]
I can't believe you thought you were gonna put one over on us.
* put one over on somebody : ~를 속이다
ready for child to soar like eagle.
* (하늘 높이) 날아오르다[날다]
We're outraged.
* 격노[격분]하다, 역정이 나다
Which, in hindsight, was utter nonsense.
* 지나고 나서 보니까
If you said as much about America as I said about Colombia, I'd be plenty ticked off.
* tick off : (비격식) ~를 화나게 하다, ~ 를 짜증나게 하다
The tribe elders foretold that though I lay with fire-haired man,
* foretell : (문예체) (특히 마술을 이용하여) 예언[예지]하다
* lie with : (구식) (~와) 성관계를 갖다, 같이 자다
sweet corn which my people call maize.
* (특히 美) 인디언 옥수수(보통 먹지는 않고 추수 감사절 같은 때 장식용으로 쓰는, 알갱이가 큰 옥수수)
Knowledge is her sustenance.
* (음식·물 등) 생명을 건강하게 유지시켜 주는 것, 자양물
[모던패밀리] [시즌2] Ep.07 (4) | 2020.12.07 |
---|---|
[모던패밀리] [시즌2] Ep.06 (4) | 2020.12.01 |
[모던패밀리] [시즌2] Ep.04 (4) | 2020.11.23 |
[모던패밀리] [시즌2] Ep.03 (6) | 2020.11.19 |
[모던패밀리] [시즌2] Ep.02 (2) | 2020.11.13 |
댓글 영역